11月10日,翻译专业与学科建构报告会在我校综合楼325会议室召开,本次报告会主讲人是我校讲习教授、高级翻译学院荣誉院长柴明颎教授。黄际英副校长主持报告会,各MTI培养学院院长、分管研究生教育的副院长/助理、全校MTI导师、研究生院及科研部相关人员参加了此次报告会。
报告会上柴明颎教授以“翻译专业与学科建构--现状中的虚与实”为题,以点带面、深入浅出,系统阐述了社会对翻译人才的需求、外语专业的教学和研究发展历程、翻译学术学位和专业学位的特点以及目前翻译专业硕士和翻译学学科存在的问题。柴教授还介绍了翻译在中国的发展历程,明确了翻译研究的跨学科属性,指出了翻译研究从语言研究向多学科发展的趋势。柴教授还结合自身丰富的翻译实战经验解析了译者所应具备的职业素养和专业能力。最后,柴教授对国际合作在翻译领域的现状及存在问题进行了深刻剖析,并针对未来跨学科发展提出了宝贵建议。在互动交流环节,柴教授对大家提出的问题给予悉心的解答,现场气氛十分热烈。
此次专题报告会令与会教师受益匪浅,对我校未来翻译学科建设、翻译教学与研究具有重要指导意义。